Переводчик китайского языка
Воропаев Николай Николаевич
+7 (903) 125-44-60
voropaev@vokitai.ru

Владельцы сайта опытные переводчики Воропаев Николай Николаевич (Индивидуальный предприниматель) и Ма Тянь Юй.

本网站的创建者和所有人是经验丰富的高级翻译沃罗巴耶夫·尼古拉(个体工商户)和马天玉。

Опыт работы устными переводчиками с/на китайский язык с 1997 года.

俄汉交传、同传翻译经验始于1997年。

Предоставляем услуги устного последовательного и синхронного перевода с китайского языка на русский язык и с русского языка на китайский язык в Москве и других городах, регионах и странах.

我们可在莫斯科和其他城市、地区以及国家为您提供交传、同传翻译服务。

Постоянно работаем на мероприятиях БРИКС+, ШОС и Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая, переводим последовательно и синхронно российско-китайские и китайско-российские деловые переговоры, встречи и заседания высокого уровня, технические узкоспециальные совещания и презентации, специализированные форумы и конференции. Даём соответствующие консультации министерствам, ведомствам, организациям и компаниям.

我们长期从事金砖国家+、上合组织以及中俄总理定期会晤筹备委员会的活动,为俄中、中俄商务谈判、高层会晤、高技术含量的专业会议和演讲、专业论坛和大型会议提供交传和同传服务。同时也为各部委、机构、组织和企事业提供相关咨询服务。

Воропаев Николай Николаевич – опытный переводчик, кандидат филологических наук, автор и соавтор более 20 учебных пособий, словарей и справочников для изучающих китайский язык. Член Национальной Лиги переводчиков с 2012 года.

沃罗巴耶夫·尼古拉是经验丰富的俄汉翻译,为俄罗斯联邦公民,语言学博士,著有20多部汉语教科书、词典和参考书。自2012年起为俄罗斯翻译联盟成员。住地:俄罗斯莫斯科市。


Ма Тянь Юй – специалист по китайскому языку и культуре, переводчик, автор, соавтор и редактор более 20 учебных пособий и словарей, в том числе учебника практической фонетики китайского языка. Проживает в России с 1996 года, гражданка РФ с 2001 года.

马天玉,自1996年起在俄学习、工作、生活。2001年加入俄籍。为俄汉同传、交传、书面翻译、中文编辑校对员。著有20多部教科书和词典。住地:俄罗斯莫斯科市。


Некоторые знаковые проекты Воропаева Н.Н. и Ма Тяньюй:

Фоотчеты с мероприятий

logo

Мои книги

Китайско-русский Русско-китайский словарь с произношением
Китайско-русский Русско-китайский словарь с произношением
Лучшие китайские сказки. Уникальная методика обучения языку В. Ратке
Все правила китайского языка
Китайско-русский русско-китайский словарь с произношением
Китайско-русский русско-китайский словарь с транскрипцией
Лучшие китайские сказки и истории о любви с произношением
Популярный китайско-русский русско-китайский словарь с произношением
Китайско-русский Русско-китайский словарь с произношением
Лучшие китайские сказки
Китайско-русский Русско-китайский словарь с произношением
Самые лучшие китайские сказки
Самые лучшие китайские легенды с произношением
Китайский на ладони
Учебник практической фонетики китайского языка (Ма Тяньюй, Воропаев Н.Н.)
По-китайски обо всём. 88 научно-популярных текстов (Воропаев Н. Н., Ма Тяньюй)
Словарь с произношением 2020
Визуальный словарь 2019
Основные иероглифы китайского языка в картинках с комментариями
Китай: имена на все времена. Прецедентные персонажи.
Китайско-русский русско-китайский словарь с произношением
Самые лучшие китайские сказки
Китайский для детей в картинках
Китайско-русский визуальный словарь с транскрипцией
Учим китайский язык: от иероглифа к слову
Современный русско-китайский словарь
Китай: имена на все времена
Китайский язык за один месяц
Китайский язык. Три книги в одной.
500 китайских слов
Китайскоязычный прецедентикон
Старинные китайские повести
УЧЕБНИК ПРАКТИЧЕСКОЙ ФОНЕТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
ПО-КИТАЙСКИ ОБО ВСЁМ
Китайский язык. 4 книги в одной
82 научно-популярных текста-миниатюры на занятиях по китайскому языку
500 китайских слов
Китайский за 30 дней
Ма Тяньюй

Все книги


Мои партнеры

РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ ПАРТНЕРСТВО

РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЕ ПАРТНЕРСТВО
проект, направленный на оказание информационной, аналитической, юридической, переводческой и иной консультационной помощи организациям, ведущим
бизнес в Китае и в России.

Национальная лига переводчиков (НЛП

Национальная лига переводчиков (НЛП) -
профессиональное объединение, учрежденное и зарегистрированное в 2004 году в Москве опытными переводчиками, которые считают необходимым координировать свои усилия для более успешной работы на российском рынке переводов.