Переводчик китайского языка
Воропаев Николай Николаевич
+7 (903) 125-44-60
voropaev@vokitai.ru

88 НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ-МИНИАТЮР НА ЗАНЯТИЯХ ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ПАМЯТКА ОТ АВТОРОВ
К
УЧЕБНОМУ ПОСОБИЮ

ПО-КИТАЙСКИ ОБО ВСЁМ

88 НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ
ТЕКСТОВ-МИНИАТЮР
НА ЗАНЯТИЯХ
ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ

 

Воропаев Н. Н., Ма Тяньюй

В75    По-китайски обо всём. 88 научно-популярных текстов-миниатюр на занятиях по китайскому языку / Н. Н. Воропаев, Ма Тяньюй. — М.: Восточная книга, 2013. — 272 с.

ISBN 978-5-905971-90-7

УДК 821.581 (07)

ББК 81.2 (5Кит)-923

Аудиоприложение записано Ма Тяньюй

С этим учебным пособием можно работать с большим интересом.

Тексты маленькие, но содержательные, в них сконцентрировано много жизненно необходимой лексики, грамматических и стилистических норм современного китайского языка.

Работая с этими текстами можно освоить много полезной лексики, которую не встретишь в обычных учебниках и до которой надо «добираться» не один год в процессе языковой практики.

Работу над текстами следует начинать с фонетического диктанта по новым словам.

При самостоятельном обучении надо слушать диктора, смотреть на новые слова в иероглифической записи, которые даны ниже каждого текста, и по порядку записывать в тетрадь транскрипцию ханьюй пиньинь ко всем новым словам. Затем следует проверить записанную транскрипцию по словарям.

Если работой над текстами руководит преподаватель, то слова может диктовать преподаватель, а учащиеся записывают транскрипцию ханьюй  пиньинь в тетрадях или по очереди у доски.

Также преподаватель может поручать студентам прослушивание (аудирование) аудиоприложения и запись на бумагу транскрипции ханьюй пиньинь к новым словам на дом.

Затем следует отработать обычное чтение текста и после этого скоростное чтение до автоматизма.

Затем можно попытаться записать текст по памяти (можно только транскрипцией ханьюй пиньинь).

Желательно произвести грамматический анализ всего текста или только новых грамматических явлений.

Необходимо сделать литературный перевод текста на русский язык.

Самый важный этап работы над текстом – заучивание и рассказ наизусть. Именно этот этап принесёт самый большой эффект!

Затем при наличии времени можно попытаться создать аналогичные сообщения об известных вам фактах из области науки, техники, о животных, растениях и о любых интересных вам событиях, явлениях, вещах, персонажах.

На всех этапах необходимо активно работать со словарями для: 1. проверки правильности записанной вами на слух транскрипции новых слов текста. 2. подбора лексики для создания собственных текстов по аналогии.

 

 

О том, где и как приобрести это учебное пособие можно узнать на сайте издательства «Восточная книга» по следующим ссылкам:

 http://www.east-book.ru/

 http://muravei-shop.ru/index.php?cat=40

 http://www.east-book.ru/%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/